水冰月 发表于 2006-3-30 12:38:52

[动漫歌词][万有引力][Shining Collection等]


Anti-Nostalgic (insert) 歌:BAD LUCK (Mad Soldiers- )

透明が 夜空染めて
一人歩く いつもの归り道

口ずさむ こんな気持ち
眠る君に 届けたいな OH... UM...

何かに帯びえてる 自分がちょっと嫌になる
告げる想い とり残した日々に。。。
どこかに忘れてる 心がちょっと痛くなる
时をつなぐ 星の夜に君を探してる

远ざかる 云にのせて
ぼくの気持ち 达ち止まる归り道

君はもう 梦のつづき
届はずも无い事だと 分かっている

涙がこぼれてる 笑颜がちょっと欲しくなる
君のそばに居れるだけで ぼくは。。。
谁かが问いかける 理屈がもっと欲しくなる
消える影に まぶし过ぎた日々を映してる

何かに帯びえてる 自分がちょっと嫌になる
告げる想い とり残した日々に。。。
どこかに忘れてる 心がちょっと痛くなる
时をつなぐ 星の夜に君を探してる

[罗马拼音]
Toumei ga yozora somete
hitori aruku itsumo no kaerimichi

Kuchizusamu konna kimochi
nemuru kimi ni todoketai na OH... UM...

Nanika ni obieteru jibun ga chotto iya ni naru
tsugeru omoi torinokoshita hibi ni...
dokoka ni wasureteru kokoro ga chotto itakunaru
toki wo tsunagu hoshi no yoru ni kimi wo sagashiteru

Toozakaru kumo ni nosete
boku no kimochi tachidomaru kaerimichi

Kimi wa mou yume no tsuzuki
todoku hazu mo nai koto da to wakatteiru

Namida ga koboreteru egao ga chotto hoshikunaru
kimi no soba ni ireru dake de boku wa...
Dareka ga toikakeru rikutsu ga motto hoshikunaru
kieru kage ni mabushisugita hibi wo utsushiteru

Nanika ni obieteru jibun ga chotto iya ni naru
tsugeru omoi torinokoshita hibi ni...
dokoka ni wasureteru kokoro ga chotto itakunaru
toki wo tsunagu hoshi no yoru ni kimi wo sagashiteru







Shining Collection


□ラスのbedに 捕れのmotion
手探りの淑女は かみ砕く
solidayなtailで 淫らな羽collection
悲鳴ほど無邪気な 夜がほしい
憂鬱の檻で踊る 自由と嘘に貫かれ
脆く舞い散るpuzzle この支配から飛び立て
Kiss shining 瞳にくちづけて
溶け出す 花びらも邪魔になる
Make me shining 色づく刺激の果てに
輝きはじめた まぼろし
視界を抜け出した panoramaのdimension
完璧な擬態は ただ震える
cheapな触手は 密を求める
冷たくてもヒワイな 君が見たい
七色に弄ぶ 湧き出した快楽の海
影が縁取るgame この世界から打ち抜け
Kiss shining 孤独を形取り
絡まる後悔が 宙を切る
Make me shining 散らばる心の砕片
眩しく 過ぎ去る希望に
大気は染まる 紅く濡れた指先に 羽ばたけぬ蝶の涙
すべては砂になる Shining, make you cry
Kiss shining 瞳にくちづけて
溶け出す 花びらも邪魔になる
Kill me shining 色づく刺激の果てに
輝きはじめた まぼろし
Please don\'t cryin\' 孤独を形取り
絡まる後悔が 宙を切る
Make me shining 散らばる心の砕片
眩しく 過ぎ去る希望に
翻译
在玻璃床上被綁住的動作
雙手游移著的淑女咬緊牙根
用堅硬的尾巴收集淫亂的羽毛
想要那幾乎令人哀嚎的天真無邪的夜晚
在憂鬱的柵欄中舞著 貫穿自由與謊言
脆弱的就此散去的拼圖 從這個支配之下逃出
Kiss Shining 親吻你的眼睛
就像要溶化一般的 連花瓣都覺得礙眼
Make me shining 已經成熟的刺激
最後就是開始閃耀 如夢似幻

脫離這個可以看見一切的地方
完美的偽裝只是發抖著
低賤的觸手追求著緊密的結合
即使是冰冷的 也想看見淫糜的你
在湧出快樂的海洋上玩弄著七色光影
為影子鑲邊的遊戲 從這個世界穿透過去
散落的心之碎片
在過去那耀眼的希望之中描繪著孤獨
糾結的後悔衝破了天空
連空氣都感受到 被濡濕成紅色的指尖是無法振翅的蝴蝶的眼淚
全都變成了沙子 Shining, make you cry
Kiss Shining 親吻你的眼睛
就像要溶化一般的 連花瓣都覺得礙眼
Make me shining 已經成熟的刺激
最後就是開始閃耀 如夢似幻
散落的心之碎片
在過去那耀眼的希望之中描繪著孤獨
糾結的後悔衝破了天空





《in the moonlight》传说中愁一写给瑛里的无敌感人歌曲歌词:

オレンジ色月夜が来ると君の事を思い出す
かっこつけたオレのセリフは他のだれかのセリフ
不意に見上げるシルエット 君の横顔を照らした
淡い光は今でも
何をまってる 君はいない部屋
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
今も待ってる  一人止まってる
二人見たあの日の月を 今どこで君は見てる
オレのしぐさ真似て笑った 君の声も思い出す
君と歩く夜のシーンは オレンジ色フォトグラフ
影に落とした嘘とオレのわがままを許した
君の涙が今でも
何も言わずに時は流れる
やがて来る朝の日差しに溶けるように空に消える
最後の夜はどこにもなくて
置き去りのオレの心を月だけが今も見てる
君を待ってる 遠い思い出も
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
今も待ってる 一人止まってる
二人見たあの日の月を今どこで君は見てる
《 In the moonlight 》歌词的罗马译音
In The Moonlight

ORENJI iro tsuki yoru ga kuruto   
kimi no koto o omoi dasu
kakko tsuketa ore no SERIFU wa   
hoka no dare kano SERIFU de


fui ni miageru SHIRUETTO   
kimi no yokogao o terashita
awai hikari wa   
ima demo

nani o matteru   
kimi wa inai heya
tokei dake ga ashi oto no youni   
nemurenai mune ni hibiku
ima mo matteru   
hitori tomatteru
futari mita anohi no tsuki o   
ima dokode kimi wa miteru

ore no shigusa manete waratta   
kimi no koe mo omoi dasu
kimi to aruku yoru no SHIIN wa   
ORENJI iro PHOTOGURAFU

kage ni otoshita uso to   
ore no wagamama o yurushita
kimi no namida ga   
ima demo

nani mo iwazuni   
toki wa nagareru
yagate kuru   
asa no hisashi ni tokeru youni sora ni kieru
saigo no yoru wa   
doko ni mo nakute
okizari no ore no kokoro o   
tsuki dake ga ima mo miteru

kimi o matteru   
tooi omoi demo
tokei dake ga ashi oto no youni   
nemurenai mune ni hibiku
ima mo matteru   
hitori tomatteru
futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru
《In the moonlight》
有著橘黃色月亮的夜晚來臨時就會回想起你的事
括弧裡我的台詞其實是某個不知名的人的台詞

不經意地抬頭看見天空中 有像是你的剪影
淡薄的光現在也映照在你的臉上

在沒有你的房間裡期待著什麼呢?
只有腳步聲般的時鐘滴答聲在無法成眠的胸口中迴響
我還在等待著
你現在在哪裡一個人停下腳步看著兩人那天所看見的月亮呢?

回想起你學我笑的樣子
和你一起散步的夜晚的景色
還有你原諒早已沉進黑暗中的我的謊言和我的任性所流下的淚
都成了發黃的相片

在不言不語中 時間就這樣流逝
最後一夜將在不久後來臨的朝陽之中
像是融化一般的消失在空中
依然只有月亮看著 被拋棄的我的心

等待著你
遙遠的回憶也像是有如腳步聲的時鐘滴答聲在無法成眠的胸口中迴響
我還在等待著
你現在在哪裡一個人停下腳步看著兩人那天所看見的月亮呢?






作詞·作曲·編曲:Mad Soldiers
歌 :Bad Luck
Blind game again かなりキレてるDoll
いつまでも変わらない夜をぶち壞せ

ざわめく風に めぐるライトが
音を立てて 記憶とばす きっと知らぬはずもない誘惑
心を乱す君の□ースじゃ 何も残せず夜が明ける
まだ見えぬ終著は幻覚

Don\\\'t let me down いつも媚びてるだけ
Cry for the sun 何も見えやしない
自分の中で誰が叫ぶ?

Blind game again かなりキレてるDoll
屆かない夢ならいっそ 脱ぎ捨てろ
Drastic game again かなりキレてるDoll
いつまでも変わらない夜をぶち壞せ

流れる涙 はびころ嘘に 自分をそめて夢を逃す
空に舞う 灰色の情熱

Don\\\'t let me down きっと気付きゃしない
Cry for the sun 君と壞れたいぜ
全てを燃やす 瞬間を止めろ

Blind game again しけた瞳のDoll
意味もなく涙流した夜が明ける
Drastic game again ためいきだけのDoll
どこまでも変わらない夜をぶち壞せ

Blind game again かなりキレてるDoll
屆かない夢ならいっそ 脱ぎ捨てろ
Drastic game again かなりキレてるDoll
いつまでも変わらない夜をぶち壞せ

blind game again kanari kireteru doll
ituma demo kawaranai yoru wo buchikowase

zawameku kaze ni meguru raito(light) ga
oto wo tatete kioku tobasu kitto shiranu hazumonai yuwaku
kokoro wo midasu kimi no beis ja nani mo nokosezu yoru ga akeru
mada mienu shuuchaku ha genkaku

don\\\'t let me down itumo kobiteru dake
cry for the sun nani mo mie yasinai
jibun no naka de dare ga sakebu ?

* blind game again kanari kimeteru doll
todokanai yume naraitu nugi sutero
drastic game a game kanari kireteru doll
ituma demo kawaranai yoru wo buchikowase

nagareru namida habikoru uso ni jibun wo somete yume wo nisu
sora ni mau haiiro no jounetu

don\\\'t let me down kitto kitu kyasinai
cry for the sun kimi to kowaretai ze
subete wo moyasu toki wo tomero

blind game again shiketa hitomi no doll
imi mo naku namida nagasita yoru ga akeru
drastic game a game tomeidake no doll
dokoma demo kawaranai yoru wo buchikowase


[ 本帖最后由 尾 于 2006-3-30 16:12 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: [动漫歌词][万有引力][Shining Collection等]