Stand by me
<P align=center><FONT face=Impact><FONT size=3><STRONG><SPAN style="FONT-SIZE: 11pt; LINE-HEIGHT: 100%"><SPAN style="COLOR: yellow">Ben E King 班伊金 </SPAN></SPAN><BR><BR></STRONG>Stand By Me (1961年) <BR>原唱者 : Ben E. King <BR>作曲词: Ben E.King, Jerry Leiber and Mike Stoller <BR><BR><!--UserPostedImage--><IMG onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://entimg.msn.com/img/prov_ap/200_80/pic200/drP000/P028/p02856e273i.jpg');}" alt="User Posted Image" src="http://entimg.msn.com/img/prov_ap/200_80/pic200/drP000/P028/p02856e273i.jpg" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window';}" border=0><!--UserPostedImage--><BR><BR></FONT></FONT><A href="http://www.me.com/ix/k709394/Public/12.%20Ben%20E.%20King%20-%20Stand%20By%20Me.mp3" target=_blank><SPAN style="COLOR: limegreen"><FONT face=Impact size=3>Ben E King 版 下载</FONT></SPAN></A><BR><BR><FONT face=Impact size=3> </FONT><FONT face=Impact><FONT size=3><SPAN style="COLOR: gray">这首Stand By Me是一首我们耳熟能详的经典老歌,曾经在1986年被用作一部同名电影的主题曲,他的演唱者是黑人歌手Ben E. King。 <BR> Ben E. King原名Benjamin Nelson,在其高中时代就开始跨足歌坛,稍后参加了一支叫The Five Crowns的组合,在乐队中他担任主唱,并负责部分的词曲创作。 1959年已经成立六年的老牌合唱团“漂流客(The Drifters)”因为与经纪人矛盾激化导致解散。经理人和唱片公司迅速找到了一个新的目标,The Five Crowns改名成为了新的The Drifters,Benjamin Nelson也将自己的名字改为Ben E. King。这支新的组合很快就得到了市场的认可,但是Ben E. King却开始谋划自己的单飞之路。次年五月,他终于决定退出“漂流客”开始个人的发展。 <BR> 其实Stand By Me的前身是一首很老的黑人灵歌Lord Stand By Me,50年代的“五盲童(阿拉巴马五盲童)”合唱团就曾演唱过。 Ben E. King单飞后各方面对他的认可度颇高,他就乘热打铁很快推出了这首经过他自己改编的Stand By Me,但是很可惜始终没有达到过排行榜的榜首名次。排行榜的记录显示,这首歌的七个不同录音曾经八次打入过排行榜,其中Ben E. King占到了其中的两次,而他的第一次达榜就是这八次进榜的最好成绩:第四名。</SPAN><BR><BR><SPAN style="COLOR: yellow">Stand By Me / Ben E King </SPAN><BR><BR></FONT></FONT><FONT face=Impact><FONT size=3><SPAN style="COLOR: cyan">歌词:<BR>STAND BY ME<BR>When the night has come<BR>And the land is dark<BR>And the moon is the only light we'll see,<BR>No, I won't be afraid.<BR>Oh, I won't be afraid.<BR>Just as long as you stand by me.<BR>*So darlin', darlin',<BR>Stand by me.<BR>Oh, stand by me.<BR>Oh, stand , stand by me, stand by me.<BR>If the sky that we look upon<BR>Should tumble and fall,<BR>Or the mountains<BR>Should crumble to the sea,<BR>I won't cry.<BR>No, I won't shed a tear<BR>Just as long as you stand, stand by me.<BR>(Repeat* twice)<BR>whenever you're in trouble<BR>Won't you stand by me.<BR>Oh, stand by me.<BR>Whoa, won't you stand now,<BR>Oh, stand, stand by me... </SPAN><BR><BR><BR><BR></FONT></FONT></P><DIV align=center><FONT face=Impact size=3>▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇<BR><BR><B><SPAN style="COLOR: yellow"><SPAN style="FONT-SIZE: 11pt; LINE-HEIGHT: 100%">Keiko Lee</SPAN></SPAN></B><BR><BR><BR><!--UserPostedImage--><IMG onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://image.maniadb.com/images/album/199/199459_1_f.jpg');}" alt="User Posted Image" src="http://image.maniadb.com/images/album/199/199459_1_f.jpg" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window';}" border=0><!--UserPostedImage--><BR><BR></FONT><A href="http://d1.fm.qq.com/2007/04/6/24167366/20070430180422.wma" target=_blank><SPAN style="COLOR: limegreen"><FONT face=Impact size=3>Keiko Lee 版下载</FONT></SPAN></A><BR><BR><BR><FONT face=Impact><FONT size=3><SPAN style="COLOR: yellow">李敬子</SPAN><BR><BR></FONT></FONT><SPAN style="COLOR: cyan"><FONT face=Impact size=3>一位日籍韩裔的歌手,拥有像黑人女声一般的爵士歌喉...<BR>她的歌声就是有种魅力,不张扬,很舒服,配上比原曲更轻快的旋律,<BR></FONT></SPAN></DIV>
<P align=center><FONT face=Impact color=#00ffff size=3></FONT><BR><BR><BR><FONT face=Impact size=3>▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇<BR><BR><BR><B><SPAN style="COLOR: yellow"><SPAN style="FONT-SIZE: 11pt; LINE-HEIGHT: 100%">John Lennon</SPAN></SPAN></B><BR><BR><!--UserPostedImage--><IMG onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://www.obituary.cc/photos/fallen/john_lennon.jpg');}" alt="User Posted Image" src="http://www.obituary.cc/photos/fallen/john_lennon.jpg" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window';}" border=0><!--UserPostedImage--><BR><BR><BR></FONT><A href="http://www.enteacher.cn/editor/200511/2005822143727231.mp3" target=_blank><SPAN style="COLOR: limegreen"><FONT face=Impact size=3>John Lennon 版本下载</FONT></SPAN></A><BR><BR><FONT face=Impact size=3> </FONT><FONT face=Impact><FONT size=3><SPAN style="COLOR: gray">Stand by Me在推出后的几十年里有众多的歌手翻唱过,但其中最有名的当属John Lennon的版本。他翻唱的这首歌最早收录于他1975年的专辑 Rock "n" Roll(见图) 中。这张唱片里的歌的全是前Beatles成员在男生时代最喜欢的Rock作品。Stand by Me是整张唱片中最成功的一首。可以成就这首歌的成功与经典,John Lennon的功劳同它的原唱Ben E.King是一样的。在今天,很多网站上提到这首歌,都把John Lennon同Ben E.King并列,足见对他翻唱的肯定。<BR><BR> 两个版本的Stand by Me,很难用语言去进行比较。Ben E.King的版本主要配器是小提琴,而Lennon的配器强调了鼓和吉他。演唱的技巧和音色就各有千秋了。</SPAN><BR></FONT></FONT></P>
<DIV align=center><FONT face=Impact size=3>▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇<BR><BR><B><SPAN style="COLOR: yellow"><SPAN style="FONT-SIZE: 11pt; LINE-HEIGHT: 100%">Kay Bell</SPAN></SPAN></B><BR><BR><!--UserPostedImage--><IMG onmouseover="if(this.resized) this.style.cursor='hand';" onclick="if(this.resized) {window.open('http://www.bellsisters.com/images/kay-meetme.jpg');}" alt="User Posted Image" src="http://www.bellsisters.com/images/kay-meetme.jpg" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window';}" border=0><!--UserPostedImage--><BR><BR></FONT><A href="http://www.bellsisters.com/audio/stand-by-me-demo-kay.mp3" target=_blank><SPAN style="COLOR: limegreen"><FONT face=Impact size=3>Kay Bell 版本下载</FONT></SPAN></A><BR><BR><BR><SPAN style="COLOR: gray"><FONT face=Impact size=3>Kay Bell是1951-1958年在美国很受欢迎的The Bell Sister的一员。<BR>1951年16岁的Cynthia Strother和11岁的Kay Strother<BR>在一次电视演出节目中被发现,两个姐妹组成了The Bell Sister。<BR>之后的近10年里她们出唱片,在电视,电影中表演,还去过战场为美国士兵演唱。<BR>后来两姐妹因为厌倦明星的生活解散了团体,<BR>姐姐Cynthia去教残疾人游泳,妹妹Kay成为一名小学教师。<BR>在今天,60多岁高龄的她们,只把当年的明星生涯作为自己充实丰富的一生中的一个阶段而已。<BR>她们活的率性洒脱,不为名利所累。这是我最佩服他们的。<BR><BR>这首Jazz风格的Stand by Me是妹妹Kay Bell 60年代的一个录音室小样,<BR>具体时间无人知道。</FONT></SPAN></DIV>
<P align=center><BR><BR><FONT face=Impact size=3>▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇<BR><BR><B><SPAN style="COLOR: yellow"><SPAN style="FONT-SIZE: 11pt; LINE-HEIGHT: 100%">梅艳芳</SPAN></SPAN></B><BR><BR><BR></FONT><A href="http://7x.1ting2.com/music/206q/13368.wma" target=_blank><SPAN style="COLOR: limegreen"><FONT face=Impact size=3>梅艳芳版本下载</FONT></SPAN></A><BR><BR><FONT face=Impact><FONT size=3><SPAN style="COLOR: gray">stand by me BY 梅艳芳<BR>任报章杂志<BR>话我多失意<BR>话我心里满空虚<BR>很多刺<BR>但我心若失意<BR>只想你知<BR>开解我令我可以<BR>获得你心<BR>stand by me<BR>oh(stand by me…)<BR>(领会我的意思)<BR>yeah 若再次共你相处<BR>日子多诗意<BR>为你歌唱<BR>这一生stand by me<BR>能令我振翅千亿次<BR>这女子身披上舞衣<BR>愿你倾听<BR>一生stand by me <BR><BR>STAND BY ME>获“十大劲歌金曲”及“第十一届十大中文金曲”</SPAN><BR></FONT></FONT></P>
<DIV align=center><FONT face=Impact size=3>▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇<BR><BR></FONT><B><SPAN style="COLOR: yellow"><SPAN style="FONT-SIZE: 11pt; LINE-HEIGHT: 100%">Beautiful Girl Stand By Me</SPAN> </SPAN></B><BR><BR><A href="http://cs1037.vkontakte.ru/u694070/audio/ce241a8829.mp3" target=_blank><SPAN style="COLOR: limegreen">不知名翻唱现代版本</SPAN></A><BR>http://www.enteacher.cn/editor/200511/2005822143727231.mp3</DIV>
[ 本帖最后由 idc 于 2008-11-2 01:32 编辑 ] 30~~ 这歌也太老了点, 只要听试听的地址都感觉到有一定的历史了
页:
[1]