EmiLie Simon - Chanson de toile
http://image155.poco.cn/mypoco/myphoto/20090701/12/52516865200907011214291043065248273_005.jpgEmiLie Simon - Chanson de toilehttp://image155.poco.cn/mypoco/myphoto/20090701/12/52516865200907011214291043065248273_007.jpg
Je viendrai te prendre
我将走来把你搂入(怀中)
Je saurai te défendre
我将你庇护
Au-delà des frontières
超越界限
Je foulerai la terre
行走于这大地上
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜不停
Un point pour chaque étoile
为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile
织成帆布,承载着歌声
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜不停
Un point pour chaque étoile
为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile
织成帆布,承载着歌声
http://image155.poco.cn/mypoco/myphoto/20090701/12/52516865200907011214291043065248273_006.jpg
Nul ne part en guerre
没有人在混战
Pour revenir solitaire
(没有人想)孤单的回来
Je saurai t’attendre
我知道要将你等待
Chanson de toile
(织成)帆布,承载着歌声
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜不停
Un point pour chaque étoile
为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile
织成帆布,承载着歌声
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜不停
Un point pour chaque étoile
为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile
织成帆布,承载着歌声
Un point pour chaque étoile
为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile
织成帆布,承载着歌声
http://image155.poco.cn/mypoco/myphoto/20090701/12/52516865200907011214291043065248273_003.jpg
Si loin de ton ciel
距离你那片天如此遥远
Si loin de mon appel
与我的召唤相距(万里)
Entends-tu mon coeur
我心依旧
Entends-tu ma ferveur
忠诚为证
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜不停
Un point pour chaque étoile
为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile
织成帆布,承载着歌声
Je viendrai te prendre
我将走来把你搂入(怀中)
Je saurai te défendre
我将你庇护
Au-delà des frontières
超越界限
Je foulerai la terre
行走于这大地上
Je tisserai des chants
我编织着歌声
Au soir et au levant
日夜不停
Un point pour chaque étoile
为夜空中星星穿针引线
Chanson de toile
织成帆布,承载着歌声
http://image155.poco.cn/mypoco/myphoto/20090701/12/52516865200907011214291043065248273_004.jpg
年仅二十四岁的爱蜜莉西蒙(Emilie Simon)是法国乐坛崛起的新星。是才华洋溢的歌手,也是作曲家与制作人,父母一个是音乐疯,一个是录音师,爱蜜莉从小就耳濡目染,在家里地下室录音室一起参与录音。在那里,她花了很多时间倾听观察不同的音乐与乐手,同时也培养出她对音乐的独到品味与莫名热爱,以及创作诠释的精准与敏锐。
爱密莉·西蒙通常的曲风具有鲜明的电子风格,另类、前卫、张扬。然而这曲“Chanson de toile” (画之歌)却是古韵优扬,仿佛中世纪的原野上,精灵少女的呢喃吟咏。
很喜欢LostSecre关于这首歌的一段乐评:
初次听Emilie Simon 的歌曲,纯属偶然.记得好象是在欧美歌曲的列单里,看到一个”Emilie Simon --法国才女”的字眼,随意地点了进去.周遭知道的,知性才女是我所赏识的--Laure Shang同是如此.
其实开始这首Chanson de toile曲终的时候,觉得是首不错的曲子,然后就一直放.
然后自己在文档中敲打着自己的文字.
其他人都睡觉了.夜深.
纯净与妖娆,慵懒与认真,热情与漠然,所有的极端在这个浑浊不清的世界中很清晰地飘落出来.
有种落泪的冲动.将电脑旁最后一盏灯给闭了.闪烁的屏幕.孤单的打字声融着.
闭上眼,竟是黑暗的录音室,Emilie Simon随意地坐在一旁用清冽但优雅,似乎还有些模糊的法语吟唱着.翘着腿,用涂了透明色指甲油的手指,轻轻敲打着桌面,打着鼓点.旋律响起,稍稍带着金属的质感.妩媚而性感.
滴.答.
晦暗的流水声.
记得True Breathe的那个比喻,生锈的水管.污嘈的世纪.还有曾厌恶的恶毒的巨大花盘,流着暗绿色的粘稠汁液.吞噬着干净的寸景.
宁愿将头埋在水里.水将我的头发散开,灌进了我的耳中.失聪.挣扎着将眼睁开,如柔曼的水藻.
轻旋律.用尽最后的力气,吟唱曲毕前最后的音节.
完成了.在最深的夜.在最后的日子.
或许,总会有一缕光的.
Chanson de toile ,就是夜中的星.
http://image155.poco.cn/mypoco/myphoto/20090701/12/52516865200907011214291043065248273_008.jpg
繁花落尽伤逝永存 http://www.szjuese.com/mp3/1Chansondetoile.mp3 纯净与妖娆 这个形容真贴切 与我心有戚戚焉
页:
[1]