1993年,一部名为《缘份的天空》,又叫《西雅图夜未眠》 (Sleepless in Seattle)的影片,一度将这段令人百听不厌的《当我坠入情网》,带入了街知巷闻的疯魔状态。之前刚凭着《美女与野兽》(Beauty And The Beast)一鸣惊人的加拿大女歌手席琳狄翁,与音色感性的英国男歌手克利夫戈利芬用现代的流行音乐语汇,为这首古老的情歌注入了些许时尚的魅力。这次负责制作的也是金牌制作人大卫福斯特,所不同的示,席琳狄翁和克利夫戈利芬的流行式演绎,更容易博得年轻歌迷的欢心。
When I fall I love it will be forever or I I never fall in love, 当我坠入爱河,那份爱将直到永远,或者我永远不爱上谁, In a restless world like this is 象这个忙碌的无止境的世界里, Love is ended before it begun 爱还没开始就已被湮没 And too many moonlight kisses 那么多如月光般浪漫的亲吻, Seem to cool in the warmth of the sun 似乎在温暖的阳光中也变的冰冷 When I give my heart,it will be completely or I never give my heart 当我付出真心,那将会是不遗余力,或者我一点也不付出, And the moment I can feel that you feel that way too 当某一时刻,你我心灵相通, is when I fall in love with you 这就是当我爱上你的时候 when I fall in love 当我坠入爱河 when I fall in love 当我坠入爱河