|
发表于 2007-10-26 10:24:45
|
显示全部楼层
我们需要一个多元化的电影商品
以前,内陆的电影在语言表达上也就是普通话(北方话一类的)一统天下的局面,偶尔有方言也是没有戏份和彩头~~~
港台的电影一律都是没有翻译就等着听粤,闽语;翻译过来的通通则是港调十足的"普通话".
在电影的语言表达上,我已经厌烦了那种表达方式~~~
但是现在,很庆幸有像<<疯狂的石头>><<可可西里>>这类优秀电影的出现~~~
单就语言表达呈现上,它们没有扼杀掉电影中语言的魅力和个性(或者语言的多元化)~~~~
[ 本帖最后由 zaxiji 于 2007-10-26 10:26 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|