专辑简介:
“这张新专辑《
玩酷人生Viva La Vida》,
充满著将黑白画面,
转為彩色世界的满满
能量!这张专辑,让我
们的音乐花园,得以更
无拘无束的自由生长!
这张专辑,我们将蓄势
待发的猎犬,毫不迟疑
地释放出来了!”
酷玩乐团Coldplay主唱
克里斯马汀Chris Martin
这样说。
这一次的音乐成绩
单,交出的歌曲,都使
用了许多之
前没有尝试过的元素。
像是〈Lost!〉,就是一
首以教堂风
琴所推挤出来音符巨浪,
一同摇摆,充满律动节
奏的作品;
单曲〈Yes,〉则佈满
北非的弦乐及节奏;而
〈Cemeteries Of Lond
on〉,在轻快的佛朗明
哥击掌声中,诉说著一
个晦暗绝望的故事;轻
泣的弦乐、坚定的行版
〈Viva La Vida〉是一
首悼念丧失光芒的诗歌。
新专辑裡的所有歌曲,
听起来依然酷玩乐团
Coldplay,但是!是一
个崭新不同的酷
玩乐团Coldplay。
专辑列表:
Death and All His Friends+The Escapist
Life in Technicolor
lost 推荐
42 推荐
Lovers in Japan/Reign of Love
yes!/Chinese Sleep Chant
Viva la Vida 推荐
Violet Hill
Strawberry Swing
Cemeteries Of London
|
试听歌曲: Viva la Vida
I used to rule the world 我曾经主宰世界 Seas would rise when I gave the word 当我一声令下,海洋应声而起 Now in the morning I sweep alone 现在清晨我独自醒来 Sweep the streets I used to own 清扫我曾经拥有的街道 I used to roll the dice 我经历过孤注一掷 Feel the fear in my enemy's eyes 感觉到敌人眼底的恐惧 Listen as the crowd would sing: 也曾听到谣言中传唱: "Now the old king is dead! Long live the king!" "先王死了,吾王万岁!" One minute I held the key 片刻之后我便王权在手 Next the walls were closed on me 再一分钟城墙就在我面前紧闭 And I discovered that my castles stand 我发现我那耸立的城堡 Upon pillars of salt, pillars of sand 如盐沙砌成,摇摇欲倾 I hear Jerusalem's bell's ringing 我听见耶路撒冷传来的钟声 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵的军歌嘹亮 Be my mirror my sword and shield 利剑和盾牌化为我的明镜 My missionaries in a foreign field 我的传教士们在异国的战场征战 For some reason I can not explain 出于某种原因我无法说明 Once you go there was never, never an honest word 若你离去,这里再不会有,诚实的话语 That was when I ruled the world 那就是我主宰这世界的时刻 It was the wicked and wild wind 邪恶的狂风卷起 Blew down the doors to let me in. 冲破重重铁门,助我前行 Shattered windows and the sound of drums 战鼓声声中窗棂碎裂 People could not believe what I'd become 人们不敢相信我变成如此模样 Revolutionaries Wait 革命者们期望着 For my head on a silver plate 我的头颅被摆上银盘 Just a puppet on a lonely string 而我只是寂寞之线操控着的玩偶 Oh who would ever want to be king? 哦,又有谁真的愿意为王? I hear Jerusalem's bell's ringing 我听见耶路撒冷传来的钟声 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵的军歌嘹亮 Be my mirror my sword and shield 利剑和盾牌化为我的明镜 My missionaries in a foreign field 我的传教士们在异国的战场征战 For some reason I can not explain 出于某种原因我无法解释 I know Saint Peter won't call my name 我知道圣彼德将不会呼唤我的名字 Never an honest word 再没有诚实的话语呵 But that was when I ruled the world 但那就是我主宰这世界的时刻 (Ohhhhh Ohhh Ohhh) 哦 Hear Jerusalem's bell's ringing 我听见耶路撒冷传来的钟声 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵的军歌嘹亮 Be my mirror my sword and shield 利剑和盾牌化为我的明镜 My missionaries in a foreign field 我的传教士们在异国的战场征战 For some reason I can not explain 出于某种原因我无法说明 I know Saint Peter won't call my name 我知道圣彼德将不会呼唤我的名字 Never an honest word 再没有诚实的话语呵 But that was when I ruled the world 但那就是我主宰这世界的时刻
|