新萤火虫论坛

 找回密码
 注册
查看: 1840|回复: 0

[09/27][图文]《高卢英雄》爆笑首映引领观影风潮

[复制链接]
发表于 2008-9-27 10:01:23 | 显示全部楼层 |阅读模式


熊汝霖模仿阿兰-德隆



彭坦



齐跃亮



现场有影迷模仿德帕迪约

  新浪娱乐讯 9月26日,法国喜剧电影《高卢英雄大战凯撒王子》在北京美嘉欢乐影城三里屯店举行了首映式。这部电影被媒体称为“国庆黄金周的银幕超级笑弹”,首映式上短短1分多钟的片花就让观众难掩笑容,放映时更是笑声不断。本月29日,黄金周第一天,该片将在全国公映。
  年轻明星现场怀旧
  《高卢英雄大战凯撒王子》首映式邀请了彭坦、熊汝霖、吴琼、齐跃亮、张铎、商忆沙等明星到现场为影片站脚助威,别看这些新生代艺人年纪不大,但对法国电影的了解却比很多更有资历的明星都多。对于阿兰·德隆,几位也都有各自不同的感情,他当年主演的《黑郁金香》、《佐罗》风靡了全世界,也影响了几亿中国观众。明星们对他的旧作可能看的当时未必明白,但印象极其深刻。熊汝霖还现场模仿了一段童自荣为凯撒配音的片段,赢得了在场观众的阵阵掌声。
  夸张表演幽默台词
  这部影片讲述的故事是围绕一场古代奥运会展开的,两位竞争者通过比赛来决定谁最后可以迎娶希腊公主。从剧本开始,这部电影就显露出了“恶搞”的特色。大家平常在新闻中听到的关于奥运会上服用禁药、贿赂裁判、暗中破坏对手的比赛工具等等,无一不夸张地出现在这部电影当中。而法国演员的表演也相对更加夸张,充满了舞台上的搞笑效果。而对于中国引进之后的配音版本,译制人员采用了非常具有中国特色以及时尚感十足的语汇。比如,凯撒在照镜子的时候自恋地说“这不是白发苍苍,而是发如雪”,让喜欢周杰伦歌曲的人都心照不宣地绽放笑容。
  中法老搭档再相会
  20多年前,阿兰·德隆主演的《佐罗》等电影曾引领一代风潮,上海电影译制片厂的童自荣极富特色的嗓音让这个帅气十足的角色又增加了一些潇洒的感觉。时隔多年之后,这次阿兰·德隆复出大银幕,而中国发行方也再次邀请童自荣出山,为片中的凯撒大帝配音。很多中年观众一听到片花里那熟悉的声音,看到阿兰·德隆虽然苍老但帅气不改的面孔,激动的心情就难以抑制,在很多中国人心目中,童自荣的声音和阿兰·德隆的形象早已合二为一。这次两位高手再度过招,光是想想就觉得一定非常过瘾。为了满足好奇心,怎能不去影院里去亲眼看一看,亲耳听一听呢? 范晨/文 张宇/图
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|萤火虫

GMT++8, 2024-11-22 17:23 , Processed in 0.247111 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表