“Always You”
If it wasn't the oceans, wasn't the breezes, wasn't the white sands, I might not be needed, If I could sleep through the coal mines, If I could breathe through hatred, If I could, work through the summer, then I woulnd't feel so humble, oh you, it's always you, it's always you. If red roses weren't so lovely, Wine didn't taste so good, Stars weren't so romantic, Then I could do what I should Oh you, it's always you It's always you. Oh you, it's always you It's always you If you love, I could command it, Get your head, to understand it, I'd go twice, around the world, Even though, I may not find it. Oh you, it's always you, It's always you. You, it's always you, It's always you. Oh you, it's always you, It's always you. You, it's always you, It's always you.
从1995年以一曲“Always You”开始,来自瑞典这个北方国度的甜美清新邻家女孩Sophie Zelmani苏菲珊曼妮,便以其生活化、发自内心真诚的诗意词句,简单乾净透澈却能直接触摸隐藏在心灵深处纤纤情感的音乐,而征服了瑞典、欧陆乃至亚洲的广大歌迷.Sophie Zelmani的音乐之所以能像她的人一样,情感纤细、纯净亲切而动人,那是因为她的歌直接纪录了她的成长心路历程.
|