新萤火虫论坛

 找回密码
 注册
查看: 3007|回复: 12

The Star Glimmers Beside You

[复制链接]
发表于 2009-1-2 23:37:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  The Star Glimmers Beside You


The night has been so lonely and the road has been so long.

Would you still be there with me?

When the snow stops and the sun comes out,

The seed I buried for you would sprout and bloom to a rose,

That contains everything I need to say to you

That’s the words of love, always is and always will.



The star melts into this night and your shadow emerges

If your face always be there, then why not I find it the daytime?

The night is tranquil and the star sparking

Your face fades and the veil on your face uncovered

How long have I desired to reach out for you hand

How much have I hungered to touch you heart



Let all these melancholy be melt at this night and

Be turned into a new star that glimmers beside you

You would not be disturbed for you would only be protected

Wish my love would only luck and happiness to you it brings

Wish this luck and happiness be eternal with the little but glimmering star



[ 本帖最后由 KK07 于 2009-1-2 23:39 编辑 ]
 楼主| 发表于 2009-1-2 23:41:14 | 显示全部楼层
Should there be hardship or agnoy, let them all come to me.
  So long as you are happy and well-protected..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 20:43:41 | 显示全部楼层
雪儿啊。。。

介个文儿要命儿啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 21:21:08 | 显示全部楼层
谁来帮我翻译一下~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 21:38:29 | 显示全部楼层
肯定不是偶。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 21:39:05 | 显示全部楼层
金山快译是最快的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 21:41:55 | 显示全部楼层
翻译出来滴不能看啊。。。

根本就不成句。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 21:43:06 | 显示全部楼层
这个时候就要看你的中文水准了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-4 21:50:01 | 显示全部楼层
感傷的、幻想的で欠場浮世に添付し、現実は常にあなたのための合理性ははるかになります。
I have always thought that you are willing to fight for the ideals of the people
Crois fermement que votre idéal,Ne pas abandonner,Peu importe le nombre de personnes s'opposent.
Erfolgreich sein wird。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-4 23:17:27 | 显示全部楼层
原帖由 trz007wx 于 2009-1-4 21:41 发表
翻译出来滴不能看啊。。。

根本就不成句。。。

用不着那个翻译吧·
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|萤火虫

GMT++8, 2024-12-23 17:34 , Processed in 0.466890 second(s), 6 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表