Hymn to Life是长达11'36"的主题曲,开场是一片寂静,鸟在枝头轻轻歌唱,海浪拍岸,零落的钢琴声像雨滴落下来,简单动人的旋律,Timo的声音加进来,讲述这个世界如何偏离了方向。于是这是Timo又一次的布道,又一次的坚持。有些时候我们对理想主义者嗤之以鼻,有时候我们反感世界和平的陈词滥调,有时候我们本能地排斥所谓幼稚,所谓梦想。我们说,只有年轻人才那么不成熟不现实,然而时过境迁,在岁月里我们遗憾地发现,只有太年轻的时候,我们才虚荣才骄傲才固执地不肯相信那些美好的东西。我想要再宽容一些,我想要再平和一些,我想要再认真一些,我想要,只是,做一个好人。 最后那段卓别林在大独裁者里的演讲一直是我的魔咒。尽管我已经听到几乎可以背出来了,还是每听一次都热血沸腾。 We want to live by each other's happiness, not by each other's misery. We don't want to hate and despise one another. In this world there is room for everyone and the good earth is rich and can provide for everyone. The way of life can be free and beautiful. 让我们,让我们一起。Let me sing this hymn to life 最后我一定要说Father,这首最为鲜血淋漓的歌。不必怀疑,歌词里那些都是事实。那个父亲,酗酒,打人,在自己儿子面前割开手腕从四楼跳下去死掉的父亲,就是Timo的父亲;那个眼睁睁看着父亲在自己面前自杀的儿子,就是Timo自己。
Hymn to life
Sitting here and wondering, watching the seasons going by
Each new answer just brings ten new questions Each new answer just brings ten ne
w questions
My eyes have finally opened My eyes have finally opened
Armored human wrecks walking the streets Armored human wrecks walking the stree
ts
Longing for a leader to take away their pain Longing for a leader to take away their p
ain
We have not learned anything We have not learned anything
Let me live another day Let me live another day
Without sorrow, without shame Without sorrow, without shame
Let me feel the wind on my face Let me feel the wind on my face
Let me feel the sun Let me feel the sun
And live my days with fun And live my days with fun
Let me sing this hymn to life Let me sing this hymn to life
Molesting and incest Molesting and incest
Unloving parents feeding the oven of madness known as planet earth Unloving parent
s feeding the oven of madness known as planet earth
Love turns into prostitution Love turns into prostitution
Embracing into violence Embracing into violence
Lovemaking into fucking Lovemaking into fucking
Greed kills our humanity, morality our natural needs Greed kills our humanity, morality
our natural needs
Jealousy kills the friendship Jealousy kills the friendship
给最后独白吧11分钟的歌曲却让人舍不得按掉... 附查理·卓别林在大独裁者里的演说词:
很遗憾,我并不想当皇帝,因为那个不是我要做的事。
我既不想统治任何人,也不想征服什么人;
假如可能的话,我想帮助每一个人,
不论他是犹太人或基督徒,也不管是黑种人或白种人;
我希望我们大家彼此互相帮助,人类是应该如此的。
我们乐意过那种希望得到幸福生活的日子,我反对彼此仇视和互相侮辱。
这个世界上,地球足够养活全人类。
我希望人类的生活自由而美好,但是这种生活道路已经丧失了:
丑恶的欲望腐蚀了人的灵魂,在全世界筑起了仇视的壁垒,
而且,它使我们陷于苦难和杀戮;
科学固然发展了,但是我们却无法使我们彼此的意志沟通,
创造财富和繁荣的机器反而使我们陷于贫困,
知识被我们用来做不顾廉耻的事;
由于耍弄小聪明,大家反而不能和睦相处,彼此冷漠对待;
我们过于计较那些空洞的道理,而感情反倒退化了。
我们最需要的不是机器而是人性,
如果没有这一切,那么人生就会变得残暴,就会失掉一切。
飞机和无线电使我们彼此的距离近了,
这些发明本来的目的在于把人的善良愿望、把全世界联合起来,
并要求全人类都互相至诚对待。
现在,我的话正打动着全世界上几百万人的良心;
我的话也飞进那些被逼上绝路的几百万人的心里,
而这些人就是随便把无辜的人严加拷问、关进监狱的那个集体的牺牲者。
我向听到我讲话的人这么说:
不要感到绝望,我们现在遭遇的灾难,完全是由于贪婪和狂暴所造成的;
那些害怕人类进步的人疯狂地制造灾难,因此带来这种恶果;
不久,人类的仇恨将要消逝,
独裁者将被消灭,被他们夺取的权力将归还人民;
只要我们不怕牺牲,自由是永远不会被消灭的!
士兵们! 士兵们!
你们不能给那帮野兽当牺牲品!
他们侮辱你们,把你们看作奴隶,设法控制你们;
他们操纵你们的行动、思想、感情,
并且进一步把你们训练成牛马,把你们当炮灰使用。
不能给这些惨无人道的人当牺牲品,因为他们只有机器一样的头脑和心。
士兵们! 士兵们!
你们不是机器!
你们是人! 你们是人! 你们有人所应有的爱情;
只有那些不被人爱的人、丧失了理智的人才仇恨人。
士兵们! 士兵们!
你们不能为奴隶主战斗! 你们不能为奴隶主战斗!
路加福音第十七章有这样一句话——天国就在你们中间。
不是在一个人或几个人中间,而是在你们所有的人中间。
你们有创造机械的力量,有创造幸福的力量,
而且你们是有能力在这个世界上建立起自由和美丽生活、
使生活变得光辉灿烂和更有意义的。
就让我们为了民主而使用这种力量吧!
让我们都团结起来,为了一个新的世界,
为了一个使人人都有劳动机会的诚实社会而奋斗吧!
这个社会将保证青年人有前途,老年人有安定的生活。
野心家答应给人民这些东西,所以他攫取了政权。
这是欺骗,没有实践诺言!
以后他们也绝对不会实践诺言!
独裁者解放了他自己,可是他却使人民都成了奴隶!
让我们为了实现我们的目标而奋斗吧! 为解放世界而战斗吧!
那时,国境线将要取消,贪婪、仇恨、偏见将要被抛弃。
让我们为了创造一个理智的世界而战斗吧!
为一个给所有的人以幸福的科学世界而奋斗吧!
士兵们! 士兵们!
为了民主,我们大家团结起来! |